No exact translation found for أَرْسَلَ وَفْدًا

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic أَرْسَلَ وَفْدًا

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Envoyez un ambassadeur à Andrinople.
    (أرسل وفدا إلى (إدرنة
  • M. Abdul Wahid a assisté à cette réunion mais pas Minawi, qui a néanmoins envoyé une délégation pour le représenter.
    وعلى الرغم من حضور السيد عبد الواحد الاجتماع فإن السيد ميناوي لم يحضره، بل أرسل وفداً يمثله.
  • Tentant de calmer la situation, le Président Karzai a dépêché une délégation dirigée par Ismaïl Khan, ancien Gouverneur d'Hérat et actuel Ministre de l'énergie, de l'eau et de l'électricité, pour qu'il serve d'intermédiaire entre ces groupes.
    وفي مسعى لتهدئة الأوضاع، أرسل الرئيس كرزاي وفداً برئاسة إسماعيل خان، المحافظ السابق لهرات ووزير الطاقة والمياه والكهرباء حالياً، للتوفيق بين الجانبين.
  • Insolvency, Restructuring and Creditors' Rights Section (Section du droit de l'insolvabilité, de la restructuration et des droits des créanciers) : a) la Section a servi d'ONG officielle pour le Projet de guide législatif sur le droit de l'insolvabilité du Groupe de travail V de la Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI), et a envoyé une délégation à la trente et unième session de ce groupe de travail, à Vienne du 11 au 15 décembre 2006, qui axe ses travaux à l'heure actuelle sur la question de l'examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité; b) la Section a participé au Groupe de travail VI de la CNUDCI qui s'est consacré au droit des sûretés et a mis un intervenant à la disposition du Colloque de la CNUDCI sur les sûretés et les droits de propriété intellectuelle, qui s'est tenu à Vienne (18 et 19 janvier 2007).
    قسم الإعسار وإعادة الهيكلة وحقوق الدائنين: (أ) عمل القسم كمنظمة غير حكومية رسمية للدليل التشريعي لمشروع الإعسار الذي يتولاه الفريق العامل الخامس التابع للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي (الأونسيترال)، حيث إنه أرسل وفدا إلى الدورة الحادية والثلاثين للفريق العامل الخامس التابع للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، المعقودة في فيينا (11-15 كانون الأول/ديسمبر 2006)، والذي يركز الآن على مجموعات الشركات التي تشهد حالة إعسار؛ (ب) شارك في الفريق العامل السادس التابع للأونسيترال، والذي يركز على المصالح الضمانية، ووفر الرعاية لمتحدث في الندوة التي نظمتها الأونسيترال بشأن تمويل الملكية الفكرية في فيينا (يومي 18 و 19 كانون الثاني/يناير 2006).
  • Août-septembre 2001 - Conférence mondiale des Nations Unies contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance y relative, Durban, Afrique du Sud - L'organisation a envoyé une importante délégation à cette conférence, a pris l'initiative de deux ateliers sur la prostitution et la traite et pris part à cinq autres ateliers du même type.
    آب/أغسطس إلى أيلول/سبتمبر 2001 - مؤتمر الأمم المتحدة العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، ديربان، جنوب أفريقيا ــ حيث أرسل الائتلاف وفدا كبيرا إلى المؤتمر، ونظم حلقتي عمل حول البغاء والاتجار وشارك في 5 حلقات أخرى.
  • Par ailleurs, le PRT a participé aux rencontres suivantes : séminaire d'experts sur l'interdépendance de la démocratie et des droits de l'homme, organisé par le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme; présentation d'un mémoire; Commission des droits de l'homme (juillet 2002); présentation d'un document sur l'application par le Viet Nam du Pacte international relatif aux droits civils et politiques et séance d'information avec des experts de la Commission; Conférence mondiale contre le racisme, la discrimination raciale, la xénophobie et l'intolérance qui y est associée (août 2001); Comité pour l'élimination de la discrimination raciale; tenue de séances d'information avec des experts de la Commission à Genève; vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale (juin 2000); réunions du Comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au suivi du Sommet mondial pour les enfants (2001); débat de haut niveau de la session de fond de 2000 du Conseil économique et social.
    وأرسل الحزب وفدا إلى حلقة دراسية معنية بالترابط بين الديمقراطية وحقوق الإنسان، نظمتها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، حيث ساهم بورقة موقف؛ وإلى لجنة حقوق الإنسان في تموز/يوليه 2002، حيث نظم عرضا للجمهور لأوراقه المتعلقة بامتثال فييت نام للعهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية وقدم إحاطة مع خبراء اللجنة؛ وإلى المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية في آب/أغسطس 2001؛ وإلى لجنة القضاء على التمييز العنصري، حيث نظم إحاطات مع خبراء اللجنة في جنيف؛ وإلى الدورة الثالثة والعشرين الاستثنائية للجمعية العامة للأمم المتحدة في حزيران/يونيه 2000؛ وإلى الاجتماعات التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل في عام 2001؛ وإلى الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس في عام 2000.